บันเทิงไทย-เทศ
"โดราเอม่อน" ฉายที่สหรัฐครั้งแรก.....by คุณนกฮูก


 

 
 
 
เมื่อเอ่ยถึง "โดราเอม่อน" เชื่อว่าคนไทยแทบจะทุกคนรู้จัก เพราะเป็นการ์ตูนอมตะ ไม่มีพิษมีภัย ผู้คนไม่ว่าจะเป็นหญิงเป็นชาย เป็นเด็กหรือผู้ใหญ่
ต่างสามารถสัมผัสความน่ารักของการ์ตูนเรื่องนี้กันได้ทั้งนั้น ในขณะที่เมืองไทยรู้จักกับโดราเอม่อนมานานแล้ว ทั้งในรูปแบบหนังสือการ์ตูน และรูปแบบการ์ตูนสั้นจบในตอนที่ออกอากาศทางโทรทัศน์ รวมถึงโดราเอม่อนในรูปแบบภาพยนตร์
 
แต่ที่ "สหรัฐอเมริกา" นั้น โดราเอม่อน เป็นเรื่องใหม่ เพราะภาพยนตร์การ์ตูนสุดคลาสสิตเรื่องนี้เพิ่งถูกนำไปฉายในสหรัฐอเมริกาเป็นครั้งแรก ทางช่อง ดิสนีย์ เอ็กซ์ (Disney X) โดยออกอากาศสัปดาห์ละ 5 ครั้ง แต่ยังไม่ระบุวันเริ่มออกอากาศอย่างแน่ชัด นี่นับเป็นข่าวดีของชาวสหรัฐที่จะได้มีโอกาสสัมผัสกับโดราเอม่อน แต่น่าเสียดายที่ว่า การ์ตูน โดราเอม่อนที่จะฉายที่เมืองลุงแซม มีบางอย่างที่แตกต่างจากของต้นฉบับที่เราคุ้นเคย กล่าวคือ เปลี่ยนหลายสิ่งหลายอย่างให้เข้ากับวัฒนธรรมของสหรัฐมากขึ้น 
 
สิ่งที่ปรับเปลี่ยนประการแรก คือ ชื่อของตัวละคร มีเพียงโดราเอม่อน ที่ใช้ชื่อเดิม ขณะที่ตัวละครตัวอื่น เปลี่ยนชื่อหมด เช่น "โนบิตะ" กลายเป็น "โนบี้" (Noby)  ไจแอนท์ กลายเป็น "บิ๊กจี" (Big G) ส่วน "ซึเนโอะ" ก็ถูกเปลี่ยนเป็น "สนีช" (Sneech) ซึ่งล้อมาจาก 'sneer' ที่แปลว่า เย้ยหยัน

 
 
 
 
นอกจากชื่อของตัวละครแล้ว โดราเอม่อน เวอร์ชั่นสหรัฐ ยังทิ้งบางสิ่งที่เป็นวัฒนธรรมญี่ปุ่นด้วย อย่างในฉากรับประทานอาหาร ที่ต้นฉบับ ใช้ตะเกียบตามแบบญี่ปุ่น ในเวอร์ชั่นสหรัฐฯ กลับเป็นช้อนส้อม หรือในฉากที่มีภาพของธนบัตร จากในต้นฉบับที่เป็นธนบัตรสกุลเงินเยนของญี่ปุ่น กลับถูกเปลี่ยนเป็นธนบัตรสกุลดอลลาร์สหรัฐ หรือแม้แต่ชื่อร้านที่เป็นภาษาญี่ปุ่นก็เปลี่ยนเป็นภาษาอังกฤษ
 
 
 
 
ซึ่งการเปลี่ยนเช่นนี้ ย่อมหนีไม่พ้นการถูกวิพากษ์วิจารณ์จากหลายฝ่าย รวมทั้งชาวสหรัฐฯ เองที่มองว่าไม่เคารพวัฒนธรรมต่างชาติ และนอกจากที่กล่าวมาแล้ว ยังมีการเปลี่ยนอีกหลายอย่าง เช่น อาหาร กล่าวคือ มันเผาจะถูกเปลี่ยนเป็นข้าวโพดคั่ว และอาหารหลายอย่างก็เปลี่ยนไป
จะเพิ่มผลไม้มากขึ้น ซึ่งเข้าใจว่าเพื่อเป็นการรณรงค์ให้เด็กกินอาหารเพื่อสุขภาพ ฯลฯ

นับเป็นความโชคดีในความโชคร้ายของชา;สหรัฐ โชคดีที่ได้ชมการ์ตูนที่ดีและมีคุณค่าอย่างโดราเอม่อน เพราะปกติมีการ์ตูนญี่ปุ่นน้อยเรื่องที่ได้ฉายในสหรัฐอเมริกา แต่น่าเสียดายที่แทนที่จะได้ดูต้นฉบับที่เห็นชีวิตความเป็นอยู่ ค่านิยม ฯลฯ ของคนญี่ปุ่น กลับไม่ได้เห็น กลับถูกมองข้ามไปเพียงเพราะยืดมั่นกับวัฒนธรรมตัวเองเกินไป

งานนี้คนไทยอย่างเรา โชคดีกว่าเห็นๆ ได้ดูโดราเอม่อนแบบต้นฉบับ แถมการ์ตูนเรื่องอื่นๆ จากฝั่งสหรัฐฯ ก็ได้ชม และเร็วๆ นี้ เราน่าจะได้ดูภาพยนตร์โดราเอม่อน ตอนใหม่ชื่อ Stand By Me ที่จะทำออกมาเป็นรูปแบบสามมิติเป็นครั้งแรกด้วย
 

บันทึกโดย : Adminวันที่ : 18 พ.ค. 2557 เวลา : 22:14:23
31-05-2024
Feed Facebook Twitter More...

อัพเดทล่าสุดเมื่อ May 31, 2024, 8:30 am